Partnerstwo na Rzecz Kryteriów Globalnej Turystyki Zrównoważonej
Działania na rzecz przyjęcia uniwersalnych zasad Turystyki Zrównoważonej
Preambuła do Kryteriów Globalnej Turystyki Zrównoważonej
Zrównoważona turystyka rośnie: popyt rośnie, podróże dostawców przemysłu opracowują nowe zielone programy, a rządy tworzą nowe polityki wspierania zrównoważonego w turystyce. Ale co ta "zrównoważona turystyka" naprawdę oznacza? Jak można zmierzyć i udowodnić? Celem jest budowanie zaufania, wspieranie efektywności, a walka fałszywych roszczeń?
Kryteriami Globalnej Zrównoważonej Turystyki są starania, aby dojść do wspólnych ustaleń zrównoważonej turystyki i będą minimalne, że każdy biznes turystyczny powinien starać się do niego dotrzeć. Są one zorganizowane wokół czterech głównych obszarów: efektywne planowanie zrównoważonego rozwoju; maksymalizacja korzyści społecznych i ekonomicznych dla lokalnej społeczności, wzmocnienie dziedzictwa kulturowego oraz zmniejszenie negatywnego oddziaływania na środowisko. Chociaż kryteria są początkowo przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach mieszkalnych i sektorów działalności, mają zastosowanie do całego przemysłu turystycznego.
Kryteria są częścią reakcji społeczności turystyki na globalne wyzwania milenijnych Celów Rozwoju ONZ. Zmniejszania ubóstwa i zrównoważonego rozwoju środowiska - w tym zmian klimatycznych - to główne zagadnienia przekrojowe, które są rozwiązywane poprzez kryteria.
Początek w 2007 roku, koalicja 27 organizacji - Partnerstwo na rzecz Kryteriów globalnej zrównoważonej Turystyki - spotkało się w celu opracowania kryteriów. Od tego czasu, gdy osiągnęła obecnie do blisko 100.000 podmiotów turystyki, przeanalizowano ponad 4.500 kryteriów z ponad 60 istniejących świadectw i innych dobrowolnych zestawów kryteriów i otrzymała uwagi od ponad 1500 osób. Kryteria zrównoważonej turystyki zostały opracowane zgodnie z ISEAL kodeksu dobrych praktyk, i jako takie zostaną poddane konsultacji i otrzymają wejście na dwa lata do opinii nie jest przewidziane lub unikatowe. Do niektórych z oczekiwanych kryteriów należą:
• Podawać jako podstawowe wytyczne dla firm każdej wielkości, aby stać się bardziej zrównoważone, a pomagają firmom wybrać program turystyki zrównoważonej, że spełniają one ogólne kryteria,
• służyć jako wytyczne dla biur podróży w wyborze dostawców i programów zrównoważonej turystyki;
• Pomaganie konsumentom w identyfikacji dźwięku zrównoważonej turystyki program i przedsiębiorstw,
• Pełnienie funkcji wspólnego mianownika dla środków masowego przekazu informacji, by rozpoznać zrównoważonych organizatorów turystyki;
• Pomoc świadectw i innych dobrowolnych programów upewnijąc się, że ich programy spełniają standardy szeroko akceptowane wartości początkowej;
• Oferta rządowych, pozarządowych i prywatnych programów sektora punktem wyjścia dla trwałego rozwoju turystyki,
• Pełnienie podstawowych wytycznych instytucji edukacyjnych i szkoleniowych, takie jak szkoły i hotele uniwersyteckie.
Kryteria wskazują, co należy zrobić, a nie jak to zrobić lub czy cel został osiągnięty. Rola ta jest spełniona poprzez wskaźniki wydajności związane z materiałami edukacyjnymi, a dostęp do narzędzia do wdrażania, z których wszystkie są niezbędnym uzupełnieniem Kryteriów Globalnej Turystyki Zrównoważonej. Partnerstwo pojmuje Kryteria Globalnej Turystyki jako początek procesu trwałości standardowej praktyki we wszystkich formach turystyki.
Kryteria Globalnej Turystyki Zrównoważonej
A. Wykazują skutecznie zazrównoważone zarządzanie.
A.1. Firma wdrożyła długoterminoą stabilność systemu zarządzania, który nadaje się do rzeczywistości i skalę, i że zawiera środowisko, kulturę, jakości, zdrowie i zagadnienia bezpieczeństwa.
A.2. Firma jest w zgodzie ze wszystkimi odpowiednimi przepisami międzynarodowymi lub lokalnymi (w tym między innymi, zdrowia, bezpieczeństwa pracy i ochrona środowiska).
A.3. Wszyscy pracownicy otrzymują okresowe szkolenia w zakresie ich roli w zarządzaniu środowiskiem, kulturą, zdrowiem i zasadami bezpieczeństwa.
A.4. Zadowolenie klienta jest mierzone i działania naprawcze podejmowane w razie potrzeby.
A.5. Materiały promocyjne są prawdziwe i kompletne i nie obiecują więcej niż mogą być przekazane przez przedsiębiorstwa.
A.6. Projektowanie i budowa budynków i infrastruktury:
A.6.1. zgodnie z miejscowymi strefami oraz wymagania co do obszaru chronionego lub dziedzictwa;
A.6.2. w odniesieniu do osób fizycznych lub dziedzictwa kulturalnego w okolicy lokalizację, projekt, oceny oddziaływania, a prawa do ziemi i nabycia;
A.6.3 wykorzystanie lokalnie odpowiednimi zasadami zrównoważonego budownictwa;
A.6.4 zapewnienia dostępu dla osób o szczególnych potrzebach.
A.7. Informacje na temat interpretacji i naturalnego otoczenia, lokalną kulturę i dziedzictwo kulturowe jest przewidziane dla klientów, jak również wyjaśnienie odpowiedniego zachowania podczas wizyty w obszarach naturalnych, żywych kultur i miejsc dziedzictwa kulturowego.
B. Maksymalizacji korzyści społecznych i ekonomicznych dla lokalnej społeczności i minimalizacji negatywnych skutków.
B.1. Firma aktywnie wspiera inicjatywy w zakresie infrastruktury społecznej i rozwóju społeczności lokalnych w tym między innymi, edukacji, zdrowia i warunków sanitarnych.
B.2. Mieszkańcy są zatrudnieni, w tym na stanowiskach kierowniczych. Szkolenia są oferowane w razie potrzeby.
B.3. Lokalny i sprawiedliwy handel usługami oraz towary są nabywane przez przedsiębiorstwa, w których są dostępne.
B.4. Firma oferuje środki do lokalnych drobnych przedsiębiorców do rozwoju i sprzedaży ekologicznych produktów, które oparte są na terenie natury, historii i kultury (łącznie z jedzeniem i piciem, rzemiosłem artystycznym, produktami rolnymi, itp.).
B.5. Kodeks postępowania dla działań w społeczności tubylczej i lokalnej zostały opracowane, za zgodą i przy współpracy ze społecznością.
B.6. Firma posiada wdrożoną politykę wobec komercyjnego wykorzystania, w szczególności dzieci i młodzieży, w tym wykorzystywania seksualnego.
B.7. Firma jest sprawiedliwa w zatrudnianiu kobiet i mniejszości lokalnych, w tym na stanowiskach kierowniczych, a ograniczania pracy dzieci.
B.8. Międzynarodowa lub krajowa ochrona prawna pracowników jest przestrzegana, a pracownicy mają wypłacane wypłaty.
B.9. Działalność spółki nie stanowi zagrożenia dla świadczenia podstawowych usług, takich jak woda, energia, lub sanitarnych, do sąsiednich gmin.
C. Maksymalizacji korzyści dla dziedzictwa kulturowego oraz zminimalizowania negatywnych skutków.
C.1. Firma realizuje ustalone wytyczne i kodeks zachowania dla wizyt w kulturowych i historycznych miejscach wrażliwych, w celu zminimalizowania wpływu gości i maksymalizacji przyjemności.
C.2. Historyczne i archeologiczne artefakty nie są sprzedawane, wymieniane lub wyświetlane, z wyjątkiem dopuszczonych przez prawo.
C.3. Gospodarka przyczynia się do ochrony lokalnych historyczne, archeologiczne, kulturalnie i duchowo ważnych właściwości i miejsc, i nie uniemożliwia dostępu do nich przez mieszkańców.
C.4 Biznesowe zastosowania elementów lokalnej sztuki, architektury, dziedzictwa kulturowego lub w ramach swojej działalności projektowanie, wystrój, jedzenie, czy sklepy, przy jednoczesnym poszanowaniu praw własności intelektualnej społeczności lokalnych.
D. Zmaksymalizowanie korzyści dla środowiska i minimalizacja negatywnych skutków.
D.1. Efektywne wykorzystanie zasobów
D.1.1. Polityka zakupów sprzyja produktom przyjaznym dla środowiska materiałów budowlanych, dobra kapitałowe, żywność i materiały eksploatacyjne.
D.1.2. Zakup towarów jednorazowego użytku i konsumpcji jest mierzony i biznes aktywnie szuka sposobów ograniczenia ich stosowania.
D.1.3. Zużycie energii powinno być zmierzone, wskazaniem źródła ich pochodzenia, a także środki, aby zmniejszyć ogólne zużycie należy przyjąć, zachęcając jednocześnie do korzystania z odnawialnych źródeł energii. D.1.4. Zużycie wody powinno być mierzone, wskazaniem źródła ich pochodzenia, a także środkami, aby zmniejszyć ogólne zużycie powinny zostać przyjęte.
D.2. Zmniejszenie zanieczyszczenia
D.2.1. Emisja gazów cieplarnianych ze wszystkich źródeł kontrolowanych przez biznes są mierzone, a procedury są realizowane w celu zmniejszenia i kompensuje je jako “conseguir” sposobu neutralności klimatycznej.
D.2.2. Ścieki, w tym szara woda, jest skutecznie leczona i ponownie wykorzystywana w miarę możliwości.
D.2.3. Solidny plan gospodarki odpadami jest realizowany, z celami ilościowymi w celu zminimalizowania odpadów, które nie są ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi.
D.2.4. Stosowanie szkodliwych substancji, w tym pestycydów, farb, kąpiele odkażające basen i materiały do czyszczenia, są zminimalizowane, podstawione, jeśli są dostępne, przez nieszkodliwe produkty, a wszelkie przypadki użycia chemikaliów są właściwie zarządzane.
D.2.5. Przedsiębiorstwo wdraża praktyki w celu zmniejszenia zanieczyszczenia poziomu hałasu, oświetlenia, spływy, erozję warstwy ozonowej związków i zanieczyszczeń powietrza i gleby.
D.3. Zachowania bioróżnorodności, ekosystemów i krajobrazów
D.3.1. Gatunki dzikich zwierząt są zbierane tylko ze stanu dzikiego, zużyte, wyświetlane, sprzedawane lub w obrocie międzynarodowym, w ramach działalności regulowanej, która zapewnia, że ich wykorzystanie jest trwałe.
D.3.2. Nie odbywa się w niewoli dzikich zwierząt, z wyjątkiem właściwie regulowanej działąlności, a żywych okazów chronionych gatunków dzikiej fauny i flory są przechowywane tylko przez te uprawnione i odpowiednio wyposażone w sprzęt do domu i opieki nad nimi.
D.3.3. Przedsiębiorstwo korzysta z gatunków rodzimych dla krajobrazu i odtworzenie oraz podejmuje działania w celu uniknięcia wprowadzenia obcych gatunków inwazyjnych.
D.3.4. Gospodarka przyczynia się do wspierania ochrony różnorodności biologicznej, w tym wspierania naturalnych obszarów chronionych i obszarów o wysokiej wartości bioróżnorodności.
D.3.5. Interakcje dzikich zwierząt nie mogą powodować negatywnego wpływu na żywotność populacji w środowisku naturalnym, a wszelkie zakłócenia naturalnych ekosystemów są zminimalizowane, rehabilitowane, i nie ma wyrównawczego udziału w zarządzaniu ochroną.
Więcej informacji: http://www.europarl.europa.eu/news/public/story_page/064-47957-033-02-06-911-20090202STO47940-2009-02-02-2009/default_pl.htm


No comments:
Post a Comment